Certificat de cession allemand pour l’achat d’un véhicule d’Allemagne

Publié par Benoit Ginet-2 min de lecture ⏳
Le 19/08/2020-Mis à jour le 26/04/2024

Vous envisagez d’acheter une voiture d’occasion en Allemagne, ou vous êtes sur le point d’immatriculer un véhicule import et vous vous posez des questions sur le certificat de cession allemand ? Dans cet article, nous allons vous expliquer tout ce qu’il faut savoir concernant ce document.
Certificat de cession en Allemagne et en France : les différences

En France, le certificat de cession prend la forme d’un Cerfa standardisé qu’il est obligatoire d’utiliser. En effet, ce document officiel est indispensable pour enregistrer la cession. Ainsi que réaliser la mutation de la carte grise auprès d’un prestataire privé habilité.
En Allemagne, c’est différent. Il faut également signer un document qui atteste de la cession du véhicule. Cependant, il n’y a pas de modèle officiel à suivre. Outre-Rhin, le certificat de cession prend la forme du « Kaufvertrag ». Ceux qui parlent l’allemand comprennent de quoi il s’agit. Pour les autres, la traduction en français est « contrat d’achat ». En France, on appelle plutôt cela le contrat de vente.
Kaufvertrag : de quoi s’agit-il, comment remplir le certificat de vente allemand ?
Le Kaufvertrag reprend grosso modo les mêmes informations que le Cerfa de la déclaration de cession française. Il y a bien entendu des données obligatoires à mentionner. Comme le nom et les coordonnées du vendeur et de l’acheteur, le véhicule qui est vendu (avec numéro de châssis et autres informations techniques). Cela dit, on peut ajouter d’autres informations facultatives, tels que les équipements qui font partie de la transaction, le moyen de paiement, etc. Le Kaufvertrag est donc une déclaration de cession et un contrat de vente 2 en 1.
Voici ce qui doit figurer absolument sur le Kaufvertrag :
- Nom et adresse du vendeur et de l’acheteur
- Caractéristiques du véhicule qui figurent sur la carte grise (marque, modèle, année de mise en circulation, numéro VIN, etc.)
- Prix (HT pour un véhicule neuf, TTC pour un véhicule d’occasion)
- Date
- Mode de financement
Et quid du « Rechnung » ?
Un autre document peut être substitué au certificat de cession allemand : le Rechnung. Cela signifie simplement facture en français. Ce justificatif est donc remis par les professionnels de l’automobile. Si vous traitez avec un concessionnaire allemand ou un marchand, vous n’avez donc pas besoin d’un certificat de cession allemand.
FAQ certificat de cession allemand
Il suffit de taper dans Google le mot-clé « Kaufvertrag », et de nombreux exemples au format PDF à télécharger apparaîtront.
Oui, tout justificatif de vente établi dans une langue étrangère doit être traduit par un traducteur agréé.



Les questions des utilisateurs
au cours des 12 derniers mois
Castello André
11 février 2026
je dois aller en Allemagne dans quelques jours, pour acheter une voiture d'occasion. Je voudrais savoir SVP, si par votre intermédiaire, je pourrais obtenir un Kaufvertrag directement en Allemand.
Mon souci, c'est que je vis dans une campagne, et les traducteurs ne sont pas légion. Voilà vous en remerciant par avance, je vous prie de croire Madame Monsieur à l'assurance de ma considération. Cordiales salutations
Eplaque
11 février 2026
tommy
7 mai 2025
je viens d'acheter un véhicule dans un garage en allemagne que j'ai temporairement immatriculé en Allemeagne.
les documents en ma possession sont:
Teil 1 et Teil 2 (en allemand)
le rechnung (en allemand)
le TUV (en allemand)
la carte grise provisoire (en allemand)
j'ai rendez-vous ce vendredi et je n'ai pas saisi quels sont les documents à faire traduire?
merci d'avance
Eplaque
8 mai 2025